原 文
九年,拜援为太中大夫,副来歙xī监诸将平凉州。自王莽末,西羌寇边,遂入居塞内,金城属县多为虏有。来歙奏言陇西侵残,非马援莫能定。十一年夏,玺书拜援陇西太守。援乃发步骑三千人,击破先零羌于临洮táo ,斩首数百级,获马牛羊万余头。守塞诸羌八千余人诣援降,诸种有数万,屯聚寇抄,拒浩亹wěi 隘。援与扬武将军马成击之。羌因将其妻子辎重移阻于允吾谷,援乃潜行间道,掩赴其营。羌大惊坏,复远徙唐翼谷中,援复追讨之。羌引精兵聚北山上,援陈军向山,而分遣数百骑绕袭其后,乘夜放火,击鼓叫噪,虏遂大溃,凡斩首千余级。援以兵少,不得穷追,收其谷粮畜产而还。援中矢贯胫,帝以玺书劳之,赐牛羊数千头,援尽班诸宾客。
译 文
九年(33),拜马援为太中大夫,协助来歙监督诸将平定凉州。自王莽末年,西羌侵犯边境,就移居塞内,金城属县多被羌人占有。来歙奏言陇西被侵残地,只有马援能平定。十一年夏天,玺书拜任马援为陇西太守。马援就发步兵骑兵共三千人,在临洮击破先零羌,斩首数百级,获马牛羊万余头。守塞诸羌八千多人向马援投降。有各族数万人,屯聚攻击掠夺,拒守浩亹隘。马援与扬武将军马成发起攻击。羌于是将其妻子辎重移阻于允吾谷,马援暗中走小路,突袭敌营。羌人大惊,再次远迁到唐翼谷中,马援再追击。羌引精兵屯北山上,马援陈军面向山,而分遣数百骑绕到羌兵背后,乘夜放火,击鼓呼叫,羌兵大溃,共斩首千余级。马援由于兵力少,不敢穷追,收集其粮谷畜产而回。马援被羌人射穿小腿,光武帝以玺书慰劳,赐牛羊数千头,马援尽数分发给各宾客。